'); })();
言语是文明的载体,笔墨则是言语的载体,因而如果要理解一个中央的风土平易近情,实在从言语跟笔墨动手,是理解外地最深入的体式格局。不外要进修一个言语绝非易事!天下现存言语约莫有6909种,只要两千多种言语有书面笔墨,每一种言语有各自的零碎与样貌,因而要通晓多国言语需求少量的积极与天禀。
立体计划师兼修建师Mahmoud El Sayed凭仗着关于笔墨游戏的沉沦,将他所熟习的阿拉伯语字母,透过丹青的体式格局加以改革,酿成全球不管是运用甚么言语的人,都可以一眼理解理睬字词寄义的调皮图文。
「我将阿拉伯文变构成它们的寄义,今朝已经积累40个如许的字词了。」他向外洋网站Bored Panda如斯阐明,「别的,这些字词的阿拉伯发音,都被标注正在图片上方了,但愿能够协助你进修新工具!」
实在,阿拉伯字母属于子音音素笔墨,简而言之,这些笔墨的形体其实不具备寄义,只是表白声响罢了,跟咱们熟习的中笔墨有所差别。以是他的笔墨添笔只是便当记诵,与实践造字准绳不联系关系,但Mahmoud El Sayed想要分享笔墨之美的心,就跟他的丹青同样没法言喻。
点击阅读全文可见该系列的更多图片[via]